Biblia Todo Logo
オンライン聖書

- 広告 -




ヨハネによる福音書 13:12 - Japanese: 聖書 口語訳

12 こうして彼らの足を洗ってから、上着をつけ、ふたたび席にもどって、彼らに言われた、「わたしがあなたがたにしたことがわかるか。

この章を参照 コピー

ALIVEバイブル: 新約聖書

12 仲間たちの足を洗い終えると、また上着をきて、席に戻り、改めて尋ねた―― 「俺が今したことがわかるか。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

12 こうして彼らの足を洗ってから、上着をつけ、ふたたび席にもどって、彼らに言われた、「わたしがあなたがたにしたことがわかるか。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

12 イエスは弟子たちの足を洗い終えると、また上着を着て席に戻り、改めてお尋ねになりました。「わたしのしたことがわかりますか。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

12 さて、イエスは、弟子たちの足を洗ってしまうと、上着を着て、再び席に着いて言われた。「わたしがあなたがたにしたことが分かるか。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

12 イエスが彼らの足を洗い終えると、自分の服を着てテーブルに戻った。彼は聞いた。「お前たちのために、俺が今したことは理解できるか?

この章を参照 コピー




ヨハネによる福音書 13:12
7 相互参照  

イエスは彼に答えて言われた、「わたしのしていることは今あなたにはわからないが、あとでわかるようになるだろう」。


夕食の席から立ち上がって、上着を脱ぎ、手ぬぐいをとって腰に巻き、


このようにエゼキエルはあなたがたのためにしるしとなる。彼がしたようにあなたがたもせよ。この事が成る時、あなたがたはわたしが主なる神であることを知るようになる』。


あなたがたは、これらのことが皆わかったか」。彼らは「わかりました」と答えた。


人々はわたしに言った、「あなたがするこの事は、われわれになんの関係があるのか、それをわれわれに告げてはくれまいか」。


また彼らに言われた、「あなたがたはこの譬がわからないのか。それでは、どうしてすべての譬がわかるだろうか。


食卓につく人と給仕する者と、どちらが偉いのか。食卓につく人の方ではないか。しかし、わたしはあなたがたの中で、給仕をする者のようにしている。


私たちに従ってください:

広告


広告